• 论坛网址:https://db2.mom(可微信分享)、https://0668.es、https://0668.cc(全加密访问)

I am fond of that woman very much (1人在浏览)

HuaJian

大学一年级
注册
2008-01-01
帖子
710
反馈评分
0
点数
0
Rapidly. I am fond of taking a fancy to you , hope that you can accept me

I love you.

Hua Jian .


[mp3]http://www.jdzblog.com/UploadFiles/2007-2/227631831.mp3 [/mp3]
 
FS。
然后
ABCDEFG
 
只会看I love you. 。
 
英文`````
额``````
 
QUOTE(HuaJian @ 2008年05月02日 Friday, 01:55 PM)
Rapidly. I am fond of taking a fancy to you , hope that you can accept me

I love you.

Hua Jian .
[snapback]2221256[/snapback]​




g:迅速.我很喜g袢×嘶ㄊ浇o你,希望你能接受我.

我勰.

A建.
 
也S在翻g方面出F了小小的e`.
抱歉!!`
 
可以肯定的告诉你。
网页翻译当然不准确!
 
QUOTE(Asian @ 2008年05月02日 Friday, 01:59 PM)
只会看I love you. 。
[snapback]2221260[/snapback]​
 
狠显然是用Google翻译出来的……
[attachmentid=173212]
 

附件

  • 未命名.jpg
    未命名.jpg
    53.5 KB · 查看: 186
真惨,那翻译就这水皮
 
你们别乱翻译好不.
会害死人.
 
QUOTE(HuaJian @ 2008年05月02日 Friday, 06:49 PM)
那歌能听到么?
[snapback]2221621[/snapback]​





不行.
 
我都不知道怎么放歌上去的,
 
教我怎么放上去咯.
 
绿豆冰别捅破人啊
 
看得懂几个字母。
 
人家深深的给你说到痛处。
 
人家说你误会了。
也许不是Google翻译出来的。
好象Baidu也能翻译出来的。
还有5566等等
 
你也太短\了吧?
某些人跟Jay的音相像?
是不是就是阿Jay了?
 

正在浏览此帖子的用户

后退
顶部