• 论坛网址:https://db2.mom(可微信分享)、https://0668.es、https://0668.cc(全加密访问)

黎话研究==雷州话语音的内部差异 (1人在浏览)

墨海游侠

初中二年级
注册
2006-05-07
帖子
488
反馈评分
2
点数
1
性别
黎话研究==雷州话语音的内部差异

雷州话语音的内部差异

作者:陈红帅
雷州话最大的特点――“乌”、“芋”读同声调的eu
根据我掌握的方言资料,只凭两个字的读音就可区分出黎话(雷州话)和其他闽南话:“乌”、“芋”读同声调的eu,用学术上的话说就是雷州话的阴平和阳去合流,遇摄一等、三等(部分)字读eu。放眼整个闽南话地区,只有漳州地区的长泰话读不同声调的eu,海南话和福建漳平话读同声调的ou。利用语言学上这一有力的证据,可以放心地把琼州海峡定为黎话的南界;至于电白沿海犬牙交错的黎话和海话(两者同属闽南话),西南部的黎话两字读eu,东南部的海话两字读ou,那么黎话的东界在电白中部沿海一带。
㈠声母的差异:白读的s在徐闻西部、海康西部、遂溪西南部读d或t,几乎整个雷州半岛西部沿北部湾的黎话都这么说,人数约占黎话人口的一半,而廉江西南部的黎话把s读成ɬ(遂溪西北部的白话分隔了廉江西南部和遂溪西南部的黎话,但廉江西南部的黎话也包围了安铺镇的白话,并且与遂溪北部的黎话相通);文读的s在徐闻西部读tsh;tsh在海康东南部和整个徐闻读s;ng在海康西南部读n,如:“五”、“吴”读neu不xngeu,“鹅”读no不读ngo;某些地区的ts在a、o、u之前读t;b在徐闻、遂溪、廉江、湛江市区读v,在电白(西南部的黎话)读p。
㈡韵母的差异:eng/ek、ing/ik在徐闻东部合并成eng/ek,在电白合并成en/et;ieng/iek、ing/ik在徐闻西部合并成ing/ik;ung/uk在廉江、东海岛、电白读un/ut,ieng/iek在廉江、电白读ien/iet;
ang/ak在东海岛分别读an/at、ang/ak;im/ip在湛江市区大陆部分、遂溪东部读iem/iep,如“入”读ziep,“林”读liem,“心”读siem,“肉”读hiep(徐闻读hiok),“竹”读tiep,“叔”读tsiep(徐闻读tsiok);
“国”kuek在海康以外的地区读kok。
㈢声调的差异:各地只有阴去的调值相差最大,遂溪、廉江、徐闻的阴去读升调(海康、湛江市区读低调),阴平部分地区读中调(一般的黎话读升调),







详见http://dbjiaoshi.uu1001.com/
 
八踏踏鲁屋妈支.研究呀奈鬼眯有螺用啊?
 
八踏踏鲁屋妈支.研究呀奈鬼眯有螺用啊?
 
说粗话的垃圾,没教养,辱及师友父兄先人
 
上次与"爱我电白"兄一聚,他提及一点:如果有人投资出版"黎话"字典将是一件极其有历史价值的义举.不知道树仔老板或者同乡有否人愿意做此事?
 
QUOTE(byronroy @ 2007年05月24日 Thursday, 06:03 PM)
上次与"爱我电白"兄一聚,他提及一点:如果有人投资出版"黎话"字典将是一件极其有历史价值的义举.不知道树仔老板或者同乡有否人愿意做此事?
[snapback]1762430[/snapback]​


感谢B兄还能记起在下,甚感荣幸。推广与传承电白本土文化一直是我毕生的理想,希望自己能在此事上点作用。
 
出版和发行黎话字典是一件对子孙后代功德无量的事,捐赠者的名字也会随着它永远留存于世,电白的历史和人们将会永远记住他!总比把那些钱投在烟花表演或者歌舞晚会上来得更有意义吧?
 
QUOTE(爱我电白 @ 2007年05月24日 Thursday, 08:13 PM)
感谢B兄还能记起在下,甚感荣幸。推广与传承电白本土文化一直是我毕生的理想,希望自己能在此事上点作用。
[snapback]1762500[/snapback]​




QUOTE(爱我电白 @ 2007年05月24日 Thursday, 08:21 PM)
出版和发行黎话字典是一件对子孙后代功德无量的事,捐赠者的名字也会随着它永远留存于世,电白的历史和人们将会永远记住他!总比把那些钱投在烟花表演或者歌舞晚会上来得更有意义吧?
[snapback]1762507[/snapback]​



face3.gif
face3.gif
face3.gif

完全赞同!并希望愿望成真...
 
QUOTE(爱我电白 @ 2007年05月24日 Thursday, 08:13 PM)
感谢B兄还能记起在下,甚感荣幸。推广与传承电白本土文化一直是我毕生的理想,希望自己能在此事上点作用。
[snapback]1762500[/snapback]​


好建议。
但是,研究一下电白的“旧时正”话和“福建蓝”更有意义,因为电白马踏坡田华田的“福建蓝”是从宋朝福建的闽南话传来。这里的语言是几百年前的,和现在的福建闽南话,应该有差别。研究这些话,也可以印证电白的海话和水东的黎话的区别。
前两年,深大中文系的语言专业的研究生已对阳江话做了调查。他的毕业论文就是对阳江话的考究。深大中文系汤志祥、张卫东教授和刘丽川教授都是语言研究专家。
如果有这方面爱好的网友,可以一起去考究电白这些方言。
 
QUOTE(四中乐叔 @ 2007年05月24日 Thursday, 11:25 PM)
好建议。
但是,研究一下电白的“旧时正”话和“福建蓝”更有意义,因为电白马踏坡田华田的“福建蓝”是从宋朝福建的闽南话传来。这里的语言是几百年前的,和现在的福建闽南话,应该有差别。研究这些话,也可以印证电白的海话和水东的黎话的区别。
前两年,深大中文系的语言专业的研究生已对阳江话做了调查。他的毕业论文就是对阳江话的考究。深大中文系汤志祥、张卫东教授和刘丽川教授都是语言研究专家。
如果有这方面爱好的网友,可以一起去考究电白这些方言。
[snapback]1762674[/snapback]​



本人"旧时正"蛮不错的
smile.gif

大衙的出米地,华楼和铺贝等村说"旧时正"

不过,除非国家给项目经费,暂时不觉得会有老板有意识对这类项目提供资助.
 
本人推测:旧时正就是北方话的分支,明初、元朝以前是不存在的,后因广东沿海屡受日本倭寇的抢掠,朝廷多次派兵南下剿匪,因士兵来源广泛,语音繁杂,开会传达命令十分困难,遂统一了一种共通语言,这就是流行于官场的一种语言,时称“官话”,后称“旧时正”。因为语言环境过于狭窄,通行时没有统一音调,能听懂就行,所以和原来的北方话相差较大(但两者勉强能听懂,我老父60多岁,从来没有学过普通话,但精通旧时正,他就凭着旧时正在北方做了十几年生意而畅通无阻。)
 
QUOTE(lianwu779 @ 2007年05月25日 Friday, 01:14 AM)
本人推测:旧时正就是北方话的分支,明初、元朝以前是不存在的,后因广东沿海屡受日本倭寇的抢掠,朝廷多次派兵南下剿匪,因士兵来源广泛,语音繁杂,开会传达命令十分困难,遂统一了一种共通语言,这就是流行于官场的一种语言,时称“官话”,后称“旧时正”。因为语言环境过于狭窄,通行时没有统一音调,能听懂就行,所以和原来的北方话相差较大(但两者勉强能听懂,我老父60多岁,从来没有学过普通话,但精通旧时正,他就凭着旧时正在北方做了十几年生意而畅通无阻。)
[snapback]1762774[/snapback]​


尽量抓紧时间来研究。
方言研究,首先要录音,按照研究课题提供的字库,由董方言的人来对着字库,用方言来读单字、词等等,录音后,写出音标,通过发音的不同、语调的不同等等来作进一步的比较研究。
 
这工作没有专业人员是难以胜任的
黎话作为闽南语的一个分支,多作为闽南语的一部分来研究(以前看过一本中山大学一教授的专门介绍闽南语的专著。也只用一章来说写电白黎话海话),要独立立项似乎较难,面临储多问题。如影响力,使用人口。研究人员,资金等
 
QUOTE(墨海游侠 @ 2007年05月25日 Friday, 10:26 AM)
这工作没有专业人员是难以胜任的
黎话作为闽南语的一个分支,多作为闽南语的一部分来研究(以前看过一本中山大学一教授的专门介绍闽南语的专著。也只用一章来说写电白黎话海话),要独立立项似乎较难,面临储多问题。如影响力,使用人口。研究人员,资金等
[snapback]1762910[/snapback]​

face3.gif
face3.gif
 

正在浏览此帖子的用户

后退
顶部