墨海游侠
初中二年级
- 注册
- 2006-05-07
- 帖子
- 488
- 反馈评分
- 2
- 点数
- 1
- 性别
- 男
黎话研究==雷州话语音的内部差异
雷州话语音的内部差异
作者:陈红帅
雷州话最大的特点――“乌”、“芋”读同声调的eu
根据我掌握的方言资料,只凭两个字的读音就可区分出黎话(雷州话)和其他闽南话:“乌”、“芋”读同声调的eu,用学术上的话说就是雷州话的阴平和阳去合流,遇摄一等、三等(部分)字读eu。放眼整个闽南话地区,只有漳州地区的长泰话读不同声调的eu,海南话和福建漳平话读同声调的ou。利用语言学上这一有力的证据,可以放心地把琼州海峡定为黎话的南界;至于电白沿海犬牙交错的黎话和海话(两者同属闽南话),西南部的黎话两字读eu,东南部的海话两字读ou,那么黎话的东界在电白中部沿海一带。
㈠声母的差异:白读的s在徐闻西部、海康西部、遂溪西南部读d或t,几乎整个雷州半岛西部沿北部湾的黎话都这么说,人数约占黎话人口的一半,而廉江西南部的黎话把s读成ɬ(遂溪西北部的白话分隔了廉江西南部和遂溪西南部的黎话,但廉江西南部的黎话也包围了安铺镇的白话,并且与遂溪北部的黎话相通);文读的s在徐闻西部读tsh;tsh在海康东南部和整个徐闻读s;ng在海康西南部读n,如:“五”、“吴”读neu不xngeu,“鹅”读no不读ngo;某些地区的ts在a、o、u之前读t;b在徐闻、遂溪、廉江、湛江市区读v,在电白(西南部的黎话)读p。
㈡韵母的差异:eng/ek、ing/ik在徐闻东部合并成eng/ek,在电白合并成en/et;ieng/iek、ing/ik在徐闻西部合并成ing/ik;ung/uk在廉江、东海岛、电白读un/ut,ieng/iek在廉江、电白读ien/iet;
ang/ak在东海岛分别读an/at、ang/ak;im/ip在湛江市区大陆部分、遂溪东部读iem/iep,如“入”读ziep,“林”读liem,“心”读siem,“肉”读hiep(徐闻读hiok),“竹”读tiep,“叔”读tsiep(徐闻读tsiok);
“国”kuek在海康以外的地区读kok。
㈢声调的差异:各地只有阴去的调值相差最大,遂溪、廉江、徐闻的阴去读升调(海康、湛江市区读低调),阴平部分地区读中调(一般的黎话读升调),
详见http://dbjiaoshi.uu1001.com/
雷州话语音的内部差异
作者:陈红帅
雷州话最大的特点――“乌”、“芋”读同声调的eu
根据我掌握的方言资料,只凭两个字的读音就可区分出黎话(雷州话)和其他闽南话:“乌”、“芋”读同声调的eu,用学术上的话说就是雷州话的阴平和阳去合流,遇摄一等、三等(部分)字读eu。放眼整个闽南话地区,只有漳州地区的长泰话读不同声调的eu,海南话和福建漳平话读同声调的ou。利用语言学上这一有力的证据,可以放心地把琼州海峡定为黎话的南界;至于电白沿海犬牙交错的黎话和海话(两者同属闽南话),西南部的黎话两字读eu,东南部的海话两字读ou,那么黎话的东界在电白中部沿海一带。
㈠声母的差异:白读的s在徐闻西部、海康西部、遂溪西南部读d或t,几乎整个雷州半岛西部沿北部湾的黎话都这么说,人数约占黎话人口的一半,而廉江西南部的黎话把s读成ɬ(遂溪西北部的白话分隔了廉江西南部和遂溪西南部的黎话,但廉江西南部的黎话也包围了安铺镇的白话,并且与遂溪北部的黎话相通);文读的s在徐闻西部读tsh;tsh在海康东南部和整个徐闻读s;ng在海康西南部读n,如:“五”、“吴”读neu不xngeu,“鹅”读no不读ngo;某些地区的ts在a、o、u之前读t;b在徐闻、遂溪、廉江、湛江市区读v,在电白(西南部的黎话)读p。
㈡韵母的差异:eng/ek、ing/ik在徐闻东部合并成eng/ek,在电白合并成en/et;ieng/iek、ing/ik在徐闻西部合并成ing/ik;ung/uk在廉江、东海岛、电白读un/ut,ieng/iek在廉江、电白读ien/iet;
ang/ak在东海岛分别读an/at、ang/ak;im/ip在湛江市区大陆部分、遂溪东部读iem/iep,如“入”读ziep,“林”读liem,“心”读siem,“肉”读hiep(徐闻读hiok),“竹”读tiep,“叔”读tsiep(徐闻读tsiok);
“国”kuek在海康以外的地区读kok。
㈢声调的差异:各地只有阴去的调值相差最大,遂溪、廉江、徐闻的阴去读升调(海康、湛江市区读低调),阴平部分地区读中调(一般的黎话读升调),
详见http://dbjiaoshi.uu1001.com/