• 论坛网址:https://db2.mom(可微信分享)、https://0668.es、https://0668.cc(全加密访问)

搜索结果

  1. 偷情被捉

    小说《生产队生活》主要内容: 作品描写了谷篮子亲身经历的人民公社时代的生产队生活,有儿童少年时代的纯真与无奈,有生产、生活、读书中的酸甜苦辣。刻画了各种人物形象,母亲的智慧与操劳,奶奶的慈祥,生产队长才光三叔的尖刻,治保主任赖皮胜的奸诈,......一一呈现笔端。各种感情纠葛,友情、恋情、偷情、奸情一一道来。各种生活片断绚丽多彩,摸黑点着火把上学,垒着坭块作成窑子烧烤番薯,争水源与邻村干仗等等。还有各种童趣、游戏,间中描写,点缀其中。各种挣工分的方法和手段,工分值的计算,生产成果的分配,公平的,不公平的,不一而足。
  2. 偷情被捉

    QUOTE(绿城区伯 @ 2013年09月03日 Tuesday, 09:03 AM) 有人已在行动。 3579050 诙谐,搞笑。
  3. 偷情被捉

    QUOTE(绿城区伯 @ 2013年09月03日 Tuesday, 12:17 AM) 虚构即是假的,假的就是谣言,要小心了。 3578993 这样大的帽子戴不下。
  4. 偷情被捉

    情节虚构,切勿当真。
  5. 偷情被捉

    大青年马大度的房间与兄长高小生马大达的紧紧连在一起,房子是砖木结构,房间与房间根本没有隔音,彼此的动静都能听得到,可谓鸡犬相闹。 在高小生马大达结婚第二晚,夜深更静,大青年马大度已进入了梦乡,突然被一阵吱吱声吵醒,起初以为是老鼠咬东西的声音,他还打了手电筒在房间四周照了一下,说也奇怪,手电筒一亮,“老鼠声”停了。 当他又睡熟的时候,又被一阵吱吱声吵醒,紧接着是男人的喘气声和女人的呻吟声,这时他已知道是怎么回事了。 喘气声和呻吟声起初时还比较小,但到后来,声音愈来愈大,连同大床的吱吱声,好象整座屋都震动起来,简直达到“泥牛翻身”的程度。 “太夸张了”大青年马大度用双手掩住了耳朵。...
  6. 捉塘虱夜晚来放钓

    《生产队生活》获得起点文学网首页新闻位、分类热门、六小封封面、本周强推等四大推荐。 作品取材于本乡本土,具有浓郁的乡土和时代气息。 在起点文学网点击,或百度一下《生产队生活》、“谷篮子”就能看到。     时间已过九点,正在三叔公的儿子明叔讲完故事的当儿,青头鸭木冬闯了进来。     “在你家里找不着,原来你在这里”青头鸭木冬冲着谷篮子说。     “这么晚了,找我干啥?”谷篮子问。     “放钓。”     谷篮子还是丈二和尚摸不着头脑的时候,青头鸭木冬已拉着谷篮子的手出到了村里民校的操场上,羊桃立已站在那里等待。     “是这样,你陪我到牛仔河。”...
  7. 《生产队生活》涉及的地名,想改为实际与虚构结合

    好得很,欢迎继续争论。 战国时期诸子百家,到秦始皇时被压制了,究竟是争鸣好?还是专制好? 站在统治者角度,当然是专制好,站在文人的角度,当然是争鸣好。 本主题用意其实是将电白改成什么名字为好,不妨取个名字看看。
  8. 做田生(或做田对)

    QUOTE(两面针客房易耗品茂名总代理 @ 2013年08月31日 Saturday, 12:22 AM) 山区人民叫“禾了”(收获稻谷收尾的意思)做粉皮或者禾线t。 3578073 同一个县,竟然有很多种说法.电白的语言也太繁杂.
  9. 《生产队生活》涉及的地名,想改为实际与虚构结合

    QUOTE(aest @ 2013年08月31日 Saturday, 12:52 PM) 用谐音的写作方式非常不敢苟同: 1、诸位的大作均是严肃的文学作品,而非街边不入流的作品可比,严肃文学应当有一定的范儿。 2、用谐音,相信很多较高文化程度的读者觉得,作者处理非常轻率和随意。 3、人物用谐音,让人一看就知道人物将有什么的际遇,再也没有神秘感和读下去的动力,这对文学作品来说是非常致命的。 3578162 也有一定的道理.
  10. 做田生(或做田对)

    QUOTE(绿城百姓 @ 2013年08月30日 Friday, 10:36 PM) 做“田青”不但是煮干饭,还有炊粉皮,还有上杀鸡、杀鸭、蒸扣肉……加上这些细节描写才逼真。 3578023 菜肴摆在地上,分成八九围,自由组合,或站着或坐着。 大块吃肉,大碗吃饭,还有香喷喷滴着猪油的豆饼角,大人小孩尽情享受.
  11. 《生产队生活》涉及的地名,想改为实际与虚构结合

    已发表的地名南岭县、霞光公社、仙浮山,比拟电白县、霞洞公社、浮山岭。 霞光公社、仙浮山本人已无意更改,只是县名想改,不知众位网友有何见解? “海照县”如何?
  12. 做田生(或做田对)

    QUOTE(实话实说 @ 2013年08月30日 Friday, 05:17 PM) 孔老师,楼主是海边的。是:田青不是田生。清道光版《电白县志》有记载 3577966 听从网友的建议,决定改回来"田青",另外七迳、沙院一带的说“田对”就算了。
  13. 做田生(或做田对)

    QUOTE(孔仲尼 @ 2013年08月30日 Friday, 09:17 AM) 你这说法有道理。但下洞的黎“青”和“生”怎么会同音呢?只能说是谐音啦!“田青”的“青”其实是青枝绿叶之意,用原叫法是不是更贴切些,我认为外省人对此两个词的理解能力是相当的,你更改了读法,反而失去乡土味道。 3577841 譬如吧,煮饭。未熟叫生,没有叫青的,黎话和普通话意思基本同样。 生和青都是“叉”的谐音。 不过还是欢迎不同的看法。
  14. 榨花生赤身系围巾

    QUOTE(孔仲尼 @ 2013年08月30日 Friday, 09:37 AM) 楼主,70年代炸花生油就有炒的了。炸花生油有两种方法,一种是生炸,一种是熟炸。我们的方法和你的好像不大一样,没有炊这步骤,只有炒这程序,出来的油很香的,那还是七几年的事。 3577850 有此区别不奇怪
  15. 榨花生赤身系围巾

    QUOTE(孔仲尼 @ 2013年08月30日 Friday, 09:01 AM) 不会吧?一直都有炒这程序的,花生油的味道这么多年感觉没怎么变过,是不是制作方法不一样? 3577836 花生油真正味道香浓是80年代后期出现的小作坊“桁子”榨的花生油。 生产队时代,花生仁放在木桶里炊,没有炒,也炒不了这么多。 工艺不断改进,现在人工榨油已基本绝迹。
  16. 做田生(或做田对)

    QUOTE(孔仲尼 @ 2013年08月30日 Friday, 08:53 AM) 讲黎话应该叫“田青”或“田叉”吧?没听人家说过叫“田生”的。不知道楼主说的是什么语言。 3577832 霞洞的黎话“青”与“生”有时同音,如“生字”。“生”取意“生机勃勃”,对讲普通话的人比较容易了解。
  17. 做田生(或做田对)

    “生产形势好转,今年的田生就杀个猪吧,其他的菜嘛,照以往一样”生产队长才光三叔在队委会上说。 “最紧要的煮干饭,生产队的余粮比往年多,我看就煮三斗米,让孩子们饱食一餐,高兴高兴”生产队会计五公儿子炮田提议道。 炮田的提议得到全体与会人员的赞同。 “我家的牛二镬比较大,就用我的”生产队保管员光头洪说。 第二天,生产队借用了村西边名叫马上来的家门前作场地,做起了“田生”。 马上来可是县公安局的“卧底”,这是后话。...
  18. 榨花生赤身系围巾

    QUOTE(8吧8吧 @ 2013年08月29日 Thursday, 10:34 PM) 这样榨出来的花生油肯定是不香的,因为缺少了炒豆米这环节。 3577789 那时的花生感觉不是那么香。
  19. 榨花生赤身系围巾

    QUOTE(白色孔布 @ 2013年08月30日 Friday, 12:09 AM) 我提个参考,采用与否楼主决定。 在文中第三步骤与第四步骤之间,还应该有一个步骤: 将炊熟的花生细末倒到用竹篾编好的“油箍”里,再用脚踩平踩实(或用木锤捶平捶实)。然后逐箍放入榨油机的腹部。 也许各地有不同的榨油器械和方法,以上内容谨供参考。 3577806 竹篾编好的“油箍”,应该也是种方法。 谢了!
  20. 榨花生赤身系围巾

    《生产队生活》获得起点文学网首页新闻位、分类热门、六小封封面、本周强推等四大推荐。 作品取材于本乡本土,具有浓郁的乡土和时代气息。
后退
顶部