过年的时候不是 要 做年初×吗? 这个 × 如何表示?
byronroy . 荣誉会员 注册 2005-08-17 帖子 70,153 反馈评分 356 点数 191 2006-09-06 #6 QUOTE(happy @ 2006年09月05日 Tuesday, 02:58 PM) 过年的时候不是 要 做年初×吗? 这个 × 如何表示? [snapback]1468925[/snapback] QUOTE(happy @ 2006年09月06日 Wednesday, 09:50 AM) 我是想向外地人介绍本地特产,不要想到其他方面去了 [snapback]1469366[/snapback] 说真的,我看到现在,我都不知道你想要问什么问题? 我理解你的话为: 过年的时候,不是要做年初×(一、二、三、四、五、六.......)吗? 这个×如何表示? 但是我觉得没理由问这样的问题呀,逻辑上不对
QUOTE(happy @ 2006年09月05日 Tuesday, 02:58 PM) 过年的时候不是 要 做年初×吗? 这个 × 如何表示? [snapback]1468925[/snapback] QUOTE(happy @ 2006年09月06日 Wednesday, 09:50 AM) 我是想向外地人介绍本地特产,不要想到其他方面去了 [snapback]1469366[/snapback] 说真的,我看到现在,我都不知道你想要问什么问题? 我理解你的话为: 过年的时候,不是要做年初×(一、二、三、四、五、六.......)吗? 这个×如何表示? 但是我觉得没理由问这样的问题呀,逻辑上不对
byronroy . 荣誉会员 注册 2005-08-17 帖子 70,153 反馈评分 356 点数 191 2006-09-06 #9 QUOTE(火鸡 @ 2006年09月06日 Wednesday, 12:40 PM) 年例啊 [snapback]1469464[/snapback] 可是,他说“×”如何表示哦。 呵呵,我也想是“年例” 但他又说:“介绍本地特产”,我又摸不着脑了。
QUOTE(火鸡 @ 2006年09月06日 Wednesday, 12:40 PM) 年例啊 [snapback]1469464[/snapback] 可是,他说“×”如何表示哦。 呵呵,我也想是“年例” 但他又说:“介绍本地特产”,我又摸不着脑了。
byronroy . 荣誉会员 注册 2005-08-17 帖子 70,153 反馈评分 356 点数 191 2006-09-07 #11 QUOTE(happy @ 2006年09月07日 Thursday, 09:30 AM) 就是用米粉和糖浆制作而成的可以吃的 [snapback]1469948[/snapback] “松糕?糖板吗?” 以上都是用米粉和糖浆制作的且可以吃的。但电白方言不同,称呼也不同。我们大衙人就是这样称呼这两样。
QUOTE(happy @ 2006年09月07日 Thursday, 09:30 AM) 就是用米粉和糖浆制作而成的可以吃的 [snapback]1469948[/snapback] “松糕?糖板吗?” 以上都是用米粉和糖浆制作的且可以吃的。但电白方言不同,称呼也不同。我们大衙人就是这样称呼这两样。
城市猎人 大学二年级 注册 2006-06-08 帖子 798 反馈评分 5 点数 1 2006-09-07 #12 QUOTE(happy @ 2006年09月07日 Thursday, 09:30 AM) 就是用米粉和糖浆制作而成的可以吃的 [snapback]1469948[/snapback] 那是年糕,俚话叫"choi头bua"
QUOTE(happy @ 2006年09月07日 Thursday, 09:30 AM) 就是用米粉和糖浆制作而成的可以吃的 [snapback]1469948[/snapback] 那是年糕,俚话叫"choi头bua"
happy 荣誉会员 荣誉会员 注册 2004-08-21 帖子 148,244 反馈评分 0 点数 61 2006-09-08 #13 bua 的确是这个发音,但是还有那种里面有心的 ,外表是红色的,也是这么叫法,但却不是糕了.